Публикации и статьи

Аннапурна-стотрам
॥ श्री अन्नपूर्णास्तोत्रम्‌॥
śrī annapūrṇāstotram
Шри Аннапурна-стотра

नित्यानन्दकरी वराभयकरी सौन्दर्यरत्नाकरी
निर्धूताखिलघोरपावनकरी प्रत्यक्षमाहेश्वरी।
प्रालेयाचलवंशपावनकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी॥ १॥

nityānandakarī varābhayakarī saundaryaratnākarī
nirdhūtākhilaghorapāvanakarī pratyakṣamāheśvarī
prāleyācalavaṁśapāvanakarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṁ dehi kṛpāvalambanakarī mātā'nnapūrṇeśvarī 1

Ниспошли мне пищу, о мать Аннапурна, милостивая и помогающая, управляющая Каши, дарующая вечное блаженство, блага и бесстрашие, обладающая прекрасными драгоценностями, очищающая отчаявшихся от страха и грехов, предстающая перед нам как Махешвари, облагородившая собой династию Химавата!

नानारत्नविचित्रभूषणकरी हेमाम्बराडम्बरी
मुक्ताहारविलम्बमान विलसत्‌ वक्षोजकुम्भान्तरी।
काश्मीरागरुवासिता रुचिकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी॥ २॥

nānāratnavicitrabhūṣaṇakarī hemāmbarāḍambarī
muktāhāravilambamāna vilasat vakṣojakumbhāntarī
kāśmīrāgaruvāsitā rucikarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṁ dehi kṛpāvalambanakarī mātā'nnapūrṇeśvarī 2

Ниспошли мне пищу, о мать Аннапурна, милостивая и помогающая, управляющая Каши, украшенная разнообразными драгоценностями, облаченная в белые одежды, чья грудь напоминает кувшины и украшена длинным свисающим ожерельем, умащенная древесными ароматами Кашмира, внушающая любовь!

योगानन्दकरी रिपुक्षयकरी धर्मार्थनिष्ठाकरी
चन्द्रार्कानलभासमानलहरी त्रैलोक्यरक्षाकरी।
सर्वैश्वर्यसमस्तवाञ्छितकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी॥ ३॥

yogānandakarī ripukṣayakarī dharmārthaniṣṭhākarī
candrārkānalabhāsamānalaharī trailokyarakṣākarī
sarvaiśvaryasamastavāñchitakarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṁ dehi kṛpāvalambanakarī mātā'nnapūrṇeśvarī 3

Ниспошли мне пищу, о мать Аннапурна, милостивая и помогающая, управляющая Каши, одаряющая йогическим блаженством, избавляющая от врагов, помогающая утвердиться в дхарме и артхе, с чьего лица исходят волны сияния луны, солнца и пламени, защищающая три мира, посылающая всякое благополучие и исполнение всех желаний!

कैलासाचलकन्दरालयकरी गौरी उमा शङ्करी
कौमारी निगमार्थगोचरकरी ओङ्कारबीजाक्षरी।
मोक्षद्वारकपाटपाटनकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी॥ ४॥

kailāsācalakandarālayakarī gaurī umā śaṅkarī
kaumārī nigamārthagocarakarī oṁkārabījākṣarī
mokṣadvārakapāṭapāṭanakarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṁ dehi kṛpāvalambanakarī mātā'nnapūrṇeśvarī 4

Ниспошли мне пищу, о мать Аннапурна, милостивая и помогающая, управляющая Каши, обитающая на горе Кайлас, [известная как] Гаури, Ума, Шанкари, Каумари, помогающая понять смысл Нигам, воплощенная в слоге «АУМ», раскрывающая двери, ведущие к мокше!

दृश्यादृश्य विभूतिवाहनकरी ब्रह्माण्डभाण्डोदरी
लीलानाटकसूत्रभेदनकरी विज्ञानदीपाङ्कुरी।
श्रीविश्वेशमनः प्रसादनकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी॥ ५॥

dṛśyādṛśya vibhūtivāhanakarī brahmāṇḍabhāṇḍodarī
līlānāṭakasūtrabhedanakarī vijñānadīpāṅkurī
śrīviśveśamanaḥ prasādanakarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṁ dehi kṛpāvalambanakarī mātā'nnapūrṇeśvarī 5॥

Ниспошли мне пищу, о мать Аннапурна, милостивая и помогающая, управляющая Каши, оберегающая развитие всего видимого и невидимого, хранящая Брахманду в своем лоне, в танце рассекающая нити [связывающие, поддерживающие творение], суть науки, приносящая радость уму Повелителя мира!

उर्वी सर्वजनेश्वरी भगवती माताऽन्नपूर्णेश्वरी
वेणीनीलसमानकुन्तलधरी नित्यान्नदानेश्वरी।
सर्वानन्दकरी सदाशुभकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी॥ ६॥

urvī sarvajaneśvarī bhagavatī mātā'nnapūrṇeśvarī
veṇīnīlasamānakuntaladharī nityānnadāneśvarī
sarvānandakarī sadāśubhakarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṁ dehi kṛpāvalambanakarī mātā'nnapūrṇeśvarī 6

Ниспошли мне пищу, о мать Аннапурна, милостивая и помогающая, управляющая Каши, сама земля, покровительница человечества, Бхагавати, мать, полная зерна, чьи локоны, подобные темной туче, уложены в косы, всегда подающая пищу, приносящая все блаженство, всегда дарующая благо!

आदिक्षान्तसमस्तवर्णनकरी शम्भोस्त्रिभावाकरी
काश्मीरा त्रिजलेश्वरी त्रिलहरी नित्याङ्कुरा शर्वरी।
कामाकाङ्क्षकरी जनोदयकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी॥ ७॥

ādikṣāntasamastavarṇanakarī śambhostribhāvākarī
kāśmīrā trijaleśvarī trilaharī nityāṅkurā śarvarī
kāmākāṅkṣakarī janodayakarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṁ dehi kṛpāvalambanakarī mātā'nnapūrṇeśvarī 7

Ниспошли мне пищу, о мать Аннапурна, милостивая и помогающая, управляющая Каши, пордившая все звуки от «А» до «КША», вызывающая три бхавы в Шамбху, повелительница трех вод Кашмира, подобная трем валам, вечный стебель, явленная в каждой женщине, вызывающая чувственное желание, дающая рождение людям!

देवी सर्वविचित्ररत्नरचिता दाक्षायणी सुन्दरी
वामे स्वादुपयोधरा प्रियकरी सौभाग्य माहेश्वरी।
भक्ताभीष्टकरी सदाशुभकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी॥ ८॥

devī sarvavicitraratnaracitā dākṣāyaṇī sundarī
vāme svādupayodharā priyakarī saubhāgya māheśvarī
bhaktābhīṣṭakarī sadāśubhakarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṁ dehi kṛpāvalambanakarī mātā'nnapūrṇeśvarī 8

Ниспошли мне пищу, о мать Аннапурна, милостивая и помогающая, управляющая Каши, богиня, украшенная самыми разнообразными драгоценностями, дочь Дакши, красавица, занимающая левую сторону, обладающая нежной грудью, вызывающая любовь, всеблагая, Вседержительница, помогающая своим преданным приблизиться к желаниям, творящая всякое благо!

चन्द्रार्कानलकोटिकोटिसदृशा चन्द्रांशुबिम्बाधरी
चन्द्रार्काग्निसमानकुण्डलधरी चन्द्रार्कवर्णेश्वरी।
मालापुस्तकपाशसाङ्कुशधरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी॥ ९॥

candrārkānalakoṭikoṭisadṛśā candrāṁśubimbādharī
candrārkāgnisamānakuṇḍaladharī candrārkavarṇeśvarī
mālāpustakapāśasāṅkuśadharī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṁ dehi kṛpāvalambanakarī mātā'nnapūrṇeśvarī 9

Ниспошли мне пищу, о мать Аннапурна, милостивая и помогающая, управляющая Каши, подобная миллиону миллионов лун, солнц и огней, чьи алые губы сияют лучами луны, чьи серьги блестят как луна, солнце и огонь, чье тело сияет как солнце и луна, которая держит четки, книгу, петлю и крюк!

क्षत्रत्राणकरी महाऽभयकरी माता कृपासागरी
साक्षान्मोक्षकरी सदा शिवकरी विश्वेश्वरी श्रीधरी।
दक्षाक्रन्दकरी निरामयकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी॥ १०॥

kṣatratrāṇakarī mahā'bhayakarī mātā kṛpāsāgarī
sākṣānmokṣakarī sadā śivakarī viśveśvarī śrīdharī
dakṣākrandakarī nirāmayakarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṁ dehi kṛpāvalambanakarī mātā'nnapūrṇeśvarī 10

Ниспошли мне пищу, о мать Аннапурна, милостивая и помогающая, управляющая Каши, оберегающая воинов, избавляющая от великого страха [смерти], мать, океан сострадания, лично дарующая мокшу, вечно творящая благо, повелительница мира, обладющая великолепием, заставившая Дакшу плакать, избавляющая от болезней!

अन्नपूर्णे सदापूर्णे शङ्करप्राणवल्लभे।
ज्ञानवैराग्यसिद्ध्यर्थं भिक्षां देहि च पार्वति॥ ११॥

annapūrṇe sadāpūrṇe śaṅkaraprāṇavallabhe
jñānavairāgyasiddhyarthaṁ bhikṣāṁ dehi ca pārvati 11

О Аннапурна, всегда полная, возлюбленная Шанкары и сама Его жизнь,
ради знания, отречения и сиддх ниспошли мне подаяние, о Парвати!

माता मे पार्वती देवी पिता देवो महेश्वरः।
बान्धवाः शिवभक्ताश्च स्वदेशो भुवनत्रयम्‌॥ १२॥

mātā me pārvatī devī pitā devo maheśvaraḥ
bāndhavāḥ śivabhaktāśca svadeśo bhuvanatrayam 12

Моя мать — Парвати, мой отец — Махешвара,
Моя родня — бхакты Шивы, мой дом — Вселенная.

॥ इति श्रीशङ्करभगवतः कृतौ अन्नपूर्णास्तोत्रं सम्पूर्णम्‌॥
iti śrīśaṅkarabhagavataḥ kṛtau annapūrṇāstotraṁ sampūrṇam
Так заканчивается сочиненная Шри Шанкарой Бхагаватой Аннапурна-стотра.

Перевод с санскрута - Шив Рагини.




Источник: http://www.shivshaktikul.ru
Категория: Шакти | Добавил: ШивРагини (09.01.2011) | Автор: Шри Ади Шанкарачарья E W
Просмотров: 3064 | Теги: Матаджи, стотры, Шри Шанкарачанйа, санскрит, Аннапурна, Деви
Copyright © ShivShaktiKul. Design by ATHEMES.
Закрыть